स सम्भुड्क्ते सहस्राणां बहूनामन्नमेकदा । एकदा सोअल्पकं भुड्धक्ते न चैवैति पुनर्गहान्
sa sambhuṅkte sahasrāṇāṃ bahūnām annam ekadā | ekadā so 'lpakaṃ bhuṅkte na caivaiti punar gṛhān |
ພະວາຍຸເທວະໄດ້ກ່າວວ່າ: «ບາງຄັ້ງ ລາວກິນອາຫານໃນຄັ້ງດຽວຫຼາຍຈົນພໍໃຫ້ຄົນນັບພັນອີ່ມໄດ້. ບາງຄັ້ງກໍກິນແຕ່ນ້ອຍໆ ແລ້ວຈາກໄປ; ໃນມື້ນັ້ນລາວບໍ່ກັບຄືນເຮືອນອີກ».
वायुदेव उवाच
Outer behavior—such as eating much or little—may reflect an inner discipline or vow rather than indulgence. The verse points to detachment from routine household life and emphasizes that a dharmic life can be guided by inner resolve, not by social predictability.
Vāyu describes a person with unusual habits: sometimes consuming an enormous quantity of food at once, sometimes eating very little and leaving, and on those occasions not returning home. The description highlights the figure’s enigmatic, vow-governed way of life.