अविद्वान ब्राह्माणो देव: पात्र वै पावनं महत् । विद्वान् भूयस्तरो देव: पूर्णमसागरसंनिभ:
avidvān brāhmaṇo devaḥ pātraṃ vai pāvanaṃ mahat | vidvān bhūyastaro devaḥ pūrṇam asāgara-saṃnibhaḥ ||
ພີສະມະໄດ້ກ່າວວ່າ: ແມ່ນແຕ່ພຣາຫມັນຜູ້ບໍ່ຮຽນຮູ້ ກໍຖືກນັບຖືດັ່ງເທວະ ແລະເປັນພາຊະນະອັນບໍລິສຸດຍິ່ງ ທີ່ຊ່ວຍຊໍາລະໃຫ້ບໍລິສຸດ ແລະຄວນແກ່ການບູຊາ. ແລ້ວພຣາຫມັນຜູ້ມີວິຊາ ຈະຄວນໄດ້ຮັບການຍົກຍ້ອງຫຼາຍປານໃດ—ທ່ານເປັນດັ່ງເທວະທີ່ຍິ່ງໃຫຍ່ກວ່າ ເທົ່າກັບມະຫາສະຫມຸດທີ່ເຕັມປຽມ ແລະອຸດົມດ້ວຍຄຸນງາມຄວາມດີ.
भीष्म उवाच
Bhishma teaches a hierarchy of reverence grounded in dharma: the Brahmin, by role and sanctifying function, is treated as a purifying and god-like recipient even if unlearned; learning and wisdom elevate that status further, making the learned Brahmin supremely worthy—vast and complete in virtues like a full ocean.
In Anushasana Parva’s instruction on dharma, Bhishma continues advising on proper honor and valuation of persons. Here he emphasizes the sanctity and social-religious worth of Brahmins, contrasting the unlearned with the learned to underscore how knowledge magnifies merit and reverence.