भीष्मस्योत्तरायणप्रतीक्षा तथा युधिष्ठिरागमनम् | Bhīṣma’s uttarāyaṇa moment and Yudhiṣṭhira’s arrival
एष वोनुग्रह: प्रोक्तो मया पुण्यस्तपोधना: । यद् भवन्तो यदुश्रेष्ठ पूजयेयु: प्रयत्नतः
eṣa vo 'nugrahaḥ prokto mayā puṇyas tapodhanāḥ | yad bhavanto yaduśreṣṭha pūjayeyuḥ prayatnataḥ ||
ໂອ ຜູ້ມີທຣະສະຕະພະເປັນຊັບ! ຄຳສອນອັນສັກສິດນີ້ ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ກ່າວໄວ້ເປັນອະນຸເຄາະແກ່ພວກເຈົ້າ. ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ກ່າວຖຶງມະຫາຕະອັນບໍລິສຸດນີ້ ເພື່ອໃຫ້ພວກເຈົ້າ—ໂອ ຜູ້ປະເສີດໃນວົງຢະດຸ—ໄດ້ບູຊາພຣະສຣີກຣິສນະດ້ວຍຄວາມພາກເພັຍຢ່າງແທ້ຈິງ.
ईश्वर उवाच
Divine instruction is presented as an act of grace, and its ethical aim is to direct the listener toward sincere, effortful worship of Śrī Kṛṣṇa—treating devotion as a meritorious, purifying practice.
Īśvara addresses ascetic listeners (tapodhanāḥ), stating that he has revealed a sacred account of the Lord’s greatness specifically to inspire them to worship the foremost Yadu, Śrī Kṛṣṇa, with deliberate effort.