कालयुक्तधर्मविवेकः
Discerning Dharma in Accord with Time
तुल्यद्वेष्यप्रिया दान्ता मुच्यन्ते कर्मबन्धनै: । जो कहीं आसक्त नहीं होते
tulyadveṣyapriyā dāntā mucyante karmabandhanaiḥ |
ພຣະມະເຫສະວະຣະ ປະກາດວ່າ ຜູ້ໃດມີໃຈເທົ່າທຽມຕໍ່ທັງຜູ້ທີ່ບໍ່ຖືກໃຈແລະຜູ້ທີ່ຮັກ ແລະມີການຄວບຄຸມຕົນເອງ ຜູ້ນັ້ນຈະພົ້ນຈາກພັນທະຂອງກຳທີ່ຕົນເອງກໍ່ຂຶ້ນ. ໂດຍບໍ່ຍຶດຕິດດ້ວຍຄວາມຫຼົງໄຫຼ ແລະຮັກສາຄວາມເທົ່າທຽມຢ່າງມີວິໄນ ພວກເຂົາຈຶ່ງບໍ່ຖືກກຳຜູກມັດ ແລະເຄື່ອນໄປສູ່ຄວາມຫຼຸດພົ້ນ.
श्रीमहेश्वर उवाच
Equanimity toward both the dear and the disliked, together with sense-control, dissolves karmic bondage; inner discipline and non-attachment are presented as direct means toward liberation.
Śrī Maheśvara is speaking as a spiritual authority, summarizing a criterion of the liberated person: one who treats friend and foe alike and remains self-restrained is said to be freed from the binding consequences of action.