धर्मनिन्दा–धर्मोपासनाफलम् तथा साध्वाचारलक्षणम्
Fruits of Disparaging vs. Observing Dharma; Marks of Good Conduct
ऋतुकालाभिगामी च नियतो नियताशन: । चोक्षश्नोक्षजनान्वेषी शेषान्नकृतभोजन:
ṛtukālābhigāmī ca niyato niyatāśanaḥ | cokṣaśnokṣajanānveṣī śeṣānna-kṛtabhojanaḥ ||
ພຣະສີຣີມະເຫສະວະກ່າວວ່າ: «ເຂົາຄວນເຂົ້າຫາພັນລະຍາແຕ່ໃນລະດູການທີ່ເໝາະສົມ, ດຳລົງຕົນຢ່າງມີວິໄນ ແລະກິນອາຫານຢ່າງມີຂອບເຂດ. ເຂົາຄວນຫຼີກລ້ຽງການຫຼົງໄຫຼໃນກາມະ, ບໍ່ອອກໄປສະແຫວງຫາຍິງ, ແລະກິນແຕ່ອາຫານທີ່ເຫຼືອ (ຫຼັງຈາກການບູຊາ ແລະສ່ວນຂອງຜູ້ອື່ນ) ເປັນອາຫານຂອງຕົນ»។
श्रीमहेश्वर उवाच
The verse teaches disciplined householder conduct: sexual relations only at the prescribed time (ṛtukāla), moderation and regulation in food, avoidance of lust-driven pursuit, and eating only after fulfilling prior duties such as offerings and serving others.
Śrī Maheśvara is laying down behavioral norms as part of a dharma-instruction sequence, describing the marks of a restrained, duty-oriented person—especially in matters of sexuality and daily consumption.