Pratyakṣa–Āgama–Ācāra: Doubt, Proof, and the Practice of Dharma (प्रत्यक्ष–आगम–आचारविचारः)
युक्तैयोंगवहै: सद्धिग्रीष्मे पजचतपैस्तथा । मण्डूकयोगनियतैर्यथान्यायं निषेविभि:
yuktair yogavahaiḥ saddhi grīṣme pañcatapais tathā | maṇḍūka-yoga-niyatair yathā-nyāyaṁ niṣevibhiḥ ||
ມະຫາເທວະກ່າວວ່າ: “ດ້ວຍວິໄນທີ່ຖືກຕ້ອງອັນນຳພາໄປສູ່ໂຍຄະ ຄວນມຸ່ງໝັ້ນຝຶກດ້ວຍໃຈທີ່ຈົດຈໍ່. ໃນຄວາມຮ້ອນແຫ່ງລະດູຮ້ອນ ຜູ້ຢູ່ປ່າຜູ້ດີເລີດຄວນປະພຶດຕະປະ ‘ໄຟຫ້າ’. ອີກທັງຄວນອົດທົນປະຕິບັດ ‘ມັນດູກະ-ໂຍຄະ’ (ທ່າກົບ) ຕາມກົດລະບຽບ ດັ່ງທີ່ສອນໃນປະເພນີຫະຖະໂຍຄະ; ແລະການໃຊ້ສອຍ ຫຼືການບໍລິໂພກສິ່ງໃດໆ ຄວນເຮັດແຕ່ພຽງຕາມຄວາມຍຸດຕິທຳ ແລະຄວາມເໝາະສົມ.”
श्रीमहेश्वर उवाच
Maintain one-pointedness and pursue yoga through regulated disciplines; undertake appropriate austerities (like pañcatapas for a forest-dweller) and consume or use things only in a manner consistent with nyāya—propriety, justice, and right measure.
Śiva (Mahādeva) is instructing on ascetic-yogic conduct: he outlines concrete practices—summer pañcatapas, regulated maṇḍūka-yoga—and frames them within an ethical rule of right and measured enjoyment (yathā-nyāyam).