आहारनियमं कुत्वा मुनिर्द्धादिशवार्षिकम् मरुं संसाध्य यत्नेन राजा भवति पार्थिव:
āhāra-niyamaṃ kṛtvā munir dvādaśa-vārṣikam | maruṃ saṃsādhya yatnena rājā bhavati pārthivaḥ ||
ພຣະສີຣີມະເຫສະວະຣະກ່າວວ່າ: ນັກບວດຜູ້ໃດຄວບຄຸມອາຫານຢ່າງເຂັ້ມງວດຄົບສິບສອງປີ ແລະຕໍ່ມາດ້ວຍຄວາມພາກພຽນບໍ່ຢຸດ ສຳເລັດຕະປະ “ມະຣຸ” —ຄືການບຳເນັດທີ່ລະທິ້ງແມ່ນແຕ່ນ້ຳ—ຜູ້ນັ້ນຈະໄດ້ອຳນາດ ແລະເປັນກະສັດເທິງແຜ່ນດິນ.
श्रीमहेश्वर उवाच
Severe self-restraint—especially disciplined control of food and even water as an extreme form of tapas—is presented as a powerful source of merit capable of yielding worldly fruits such as sovereignty. The verse underscores the ethical idea that mastery over desire and endurance in austerity can transform one’s destiny.
Maheśvara is describing the results of particular ascetic observances. He states that a muni who practices dietary restraint for twelve years and then completes the ‘maru’ austerity (tapas involving renunciation of water) becomes an earthly king, illustrating the potency of tapas within the Anuśāsana Parva’s instruction on dharma and religious disciplines.