Rudra-Śiva: Names, Two Natures, and the Logic of Epithets (रुद्रनाम-बहुरूपत्व-प्रकरणम्)
एष द्विजजने धर्मो गा्हस्थ्यो लोकधारण: । द्विजानां च सतां नित्यं सदैवैष प्रवर्तते
eṣa dvijajane dharmo gārhasthyo lokadhāraṇaḥ | dvijānāṁ ca satāṁ nityaṁ sadaivaiṣa pravartate ||
ນີ້ແມ່ນທຳມະຂອງຜູ້ເກີດສອງຄັ້ງ (ດວິຊະ) ໃນຖານະຄອງເຮືອນ—ເປັນວິຖີຊີວິດທີ່ຄ້ຳຈຸນ ແລະຫຼ້ຽງຮັກສາໂລກ. ໃນຫມູ່ພຣາຫມັນຜູ້ດີງາມ ມັນຖືປະພຶດຢູ່ເປັນນິດ; ແທ້ຈິງແລ້ວ ມັນເປັນກົດແຫ່ງຄວາມປະພຶດທີ່ມີຜົນບັງຄັບໃຊ້ສຳລັບເຂົາເຈົ້າຕະຫຼອດໄປ.
श्रीमहेश्वर उवाच
The verse affirms that the householder’s dharma for the twice-born is not merely personal piety but a world-sustaining discipline; among the virtuous it is maintained continuously as a stable norm.
Maheśvara is instructing about proper conduct, emphasizing the gārhasthya mode of life as a foundational support of society, and noting that good Brahmins keep this discipline as an ongoing practice.