भूमिदान-प्रसङ्गः । काश्यपी-पृथिवी तथा उतथ्य-वरुण-संवादः
Land-gift episode; Pṛthivī Kāśyapī; Utathya–Varuṇa dispute
इदं चाप्यपरं गुह्ं सरहस्यं निबोधत
Skanda uvāca: idaṃ cāpy aparaṃ guhyaṃ sa-rahasyaṃ nibodhata. Pūrṇamāsyāṃ tithau candrodaya-samaye tāmra-bhājane madhu-miśritaṃ pākaṃ gṛhītvā yaś candrāya baliṃ nivedayati, tasya yo nitya-dharma-phala-prāptiḥ, tat śraddhayā śṛṇuta. Tasya dattaṃ taṃ baliṃ sādhya-rudrāditya-viśvedevāśvinīkumāra-marudgaṇā vasavaś ca gṛhṇanti; tena ca candramāḥ samudraś ca vardhate. Evaṃ mayā rahasya-sahitaḥ sukhadāyakaḥ dharmo varṇitaḥ.
ສະກັນດະ ກ່າວວ່າ: «ຈົ່ງຮຽນຮູ້ຄຳສອນອື່ນອີກນີ້—ເປັນຄວາມລັບ ແລະມີເຫດຜົນພາຍໃນປະກອບ. ໃນວັນເດືອນເຕັມ ໃນຂະນະທີ່ດວງເດືອນຂຶ້ນ ຖ້າຜູ້ໃດນຳອາຫານຫວານປົນນ້ຳເຜິ້ງໃສ່ພາຊະນະທອງແດງ ແລ້ວຖວາຍເປັນບະລິ (bali) ແດ່ໂສມະ (ດວງເດືອນ) ຈົ່ງຟັງດ້ວຍສັດທາເຖິງຜົນບຸນອັນຍືນຍົງຂອງກຳດີນັ້ນ. ບະລິທີ່ເຂົາຖວາຍ ຖືກຮັບໂດຍພວກສາດຍະ, ຣຸດຣະ, ອາທິຕຍະ, ວິສະເວເທວະ, ອັສວິນຄູ່, ຝູງມະຣຸດ ແລະວະສຸ; ແລະໂດຍການນັ້ນ ດວງເດືອນແລະມະຫາສະໝຸດກໍຖືກກ່າວວ່າເພີ່ມພູນ. ດັ່ງນັ້ນ ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ພັນລະນາທຳມະອັນນຳຄວາມສຸກ ພ້ອມຄວາມໝາຍລັບຂອງມັນ»
स्कन्द उवाच
Skanda teaches an esoteric dharma: a full-moon, moonrise offering to Chandra—made with a honey-sweet preparation in a copper vessel—yields enduring religious merit, emphasizing śraddhā (faith) and the idea that properly directed ritual supports cosmic harmony.
Skanda describes a specific rite and its results: multiple divine classes are said to accept the offering, and the act symbolically ‘increases’ the Moon and the ocean, concluding with Skanda’s claim that he has revealed a happiness-giving dharma along with its hidden rationale.