Umā–Maheśvara-saṃvāda: Varṇa-bhraṃśa, Ācāra (Vṛtta), and Karmic Ascent/Decline
दिवं स्पृशत्यशब्दो<स्य त्रस्यन्ति पितरश्न॒ वै
divaṃ spṛśaty aśabdo 'sya trasyanti pitaraś ca vai | devāś ca tasya vairasya bhāginaḥ syur mahāmate | na cāsya dīptaḥ pāvako gṛhṇīyād haviṣo 'rpitam ||
ທຳມະໄດ້ກ່າວວ່າ: «ຊື່ສຽງອັນຊົ່ວຮ້າຍຂອງຄົນເຊັ່ນນັ້ນ ພຸ່ງຂຶ້ນໄປເຖິງສະຫວັນ. ປິຕຣະຂອງເຂົາພາກັນຕົກໃຈຫວາດຫວັນ, ແມ່ນແຕ່ເທວະດາກໍເກີດຄວາມປະທັດປະທັງຢ່າງແຮງກ້າຕໍ່ເຂົາ. ໄຟອັນລຸກໂຊນອັນມີເດດສູງ (ອັກນິ) ບໍ່ຮັບເອົາຮາວິດ (ເຄື່ອງບູຊາ) ທີ່ເຂົາຖວາຍ».
धर्म उवाच
Unethical conduct brings far-reaching consequences: one’s disgrace affects not only oneself but also one’s ancestors and standing among the gods; even ritual acts lose efficacy when the doer is morally tainted.
Dharma is warning about the spiritual and social fallout of a person’s wrongdoing: his bad reputation spreads upward, the Pitṛs are distressed, the gods become antagonistic, and Agni refuses to receive his sacrificial offering.