Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

Nārāyaṇa-tejas: Kṛṣṇa’s Vrata, the Fire-Manifestation, and the Sages’ Inquiry (अनुशासन पर्व, अध्याय १२६)

कौमारचारी व्रतवान्‌ मैत्रेय निरतो भव । एतदू गृहाण प्रथम प्रशस्तं गृहमेधिनाम्‌

kaumāra-cārī vratavān maitreya nirato bhava | etad ū gṛhāṇa prathamaṃ praśastaṃ gṛhamedhinām ||

ພີສະມະກ່າວວ່າ: «ໂອ ໄມເຕຣຍະ ຈົ່ງດຳລົງຊີວິດເປັນນັກສຶກສາພຣະຫມະຈາຣີ ແລະຈົ່ງໝັ້ນຄົງໃນວຣະຕະຂອງເຈົ້າ. ຈົ່ງຮັບເອົານີ້ເປັນຫຼັກອັນສູງສຸດ ແລະນ່າສັນລະເສີນທີ່ສຸດສຳລັບຄົນຄອບຄົວ»។

कौमारचारीone who practices brahmacarya from boyhood
कौमारचारी:
Karta
TypeNoun
Rootकौमारचारिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
व्रतवान्vowed, observing a vow
व्रतवान्:
Karta
TypeAdjective
Rootव्रतवत्
FormMasculine, Nominative, Singular
मैत्रेयO Maitreya
मैत्रेय:
TypeNoun
Rootमैत्रेय
FormMasculine, Vocative, Singular
निरतःengaged, devoted
निरतः:
Karta
TypeAdjective
Rootनिरत
FormMasculine, Nominative, Singular
भवbe (you should be)
भव:
TypeVerb
Rootभू
FormImperative, Second, Singular
एतत्this
एतत्:
Karma
TypePronoun
Rootएतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
indeed/also (emphatic particle)
:
TypeIndeclinable
Root
गृहाणaccept, take
गृहाण:
TypeVerb
Rootग्रह्
FormImperative, Second, Singular
प्रथमम्first
प्रथमम्:
Karma
TypeAdjective
Rootप्रथम
FormNeuter, Accusative, Singular
प्रशस्तम्praised, commendable
प्रशस्तम्:
Karma
TypeAdjective
Rootप्रशस्त
FormNeuter, Accusative, Singular
गृहमेधिनाम्of householders
गृहमेधिनाम्:
TypeNoun
Rootगृहमेधिन्
FormMasculine, Genitive, Plural

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
M
Maitreya