Śāṇḍilī–Sumanā-saṃvāda: Sat-strī-samudācāra and Pati-dharma
Conduct of the Virtuous Wife
सुखादेव परं दुःखं दुःखादप्यपरं सुखम् । दृश्यते हि महाप्राज्ञ नियतं वै स्वभावत:
sukhād eva paraṃ duḥkhaṃ duḥkhād apy aparaṃ sukham | dṛśyate hi mahāprājña niyataṃ vai svabhāvataḥ ||
ວະຍາສະ ກ່າວວ່າ: ຈາກຄວາມສຸກເອງ ຄວາມທຸກທີ່ໃຫຍ່ກວ່າກໍເກີດຂຶ້ນ; ແລະຈາກຄວາມທຸກ ຄວາມສຸກອີກຊັ້ນໜຶ່ງກໍເກີດຂຶ້ນ. ນີ້ເຫັນໄດ້ແທ້ ໂອ ຜູ້ມີປັນຍາຍິ່ງ: ຕາມທຳມະຊາດ ການຜັນຜວນນີ້ຖືກກຳນົດໄວ້. ຜູ້ທີ່ຍຶດຕິດກັບຄວາມສຸກທາງອາລົມປະສາດ ຍ່ອມຕົກຈາກຄວາມສຸກໄປສູ່ຄວາມທຸກອັນຮຸນແຮງ; ແຕ່ຜູ້ທີ່ອົດທົນຄວາມລຳບາກດ້ວຍຕະປະ ແລະ ວິໄນ ກໍຖືກເຫັນວ່າໄດ້ຮັບຄວາມສຸກຈາກຄວາມທຸກນັ້ນເອງ.
व्यास उवाच
Pleasure and pain are interlinked: attachment to sense-pleasures tends to culminate in suffering, while disciplined endurance of hardship (tapas, restraint) can mature into lasting well-being. The verse frames this as a regular pattern rooted in human nature (svabhāva).
In Anuśāsana Parva’s instruction-focused discourse, Vyāsa addresses a ‘greatly wise’ listener and states an observed moral-psychological principle: the pursuit of indulgent pleasure often reverses into misery, whereas voluntary hardship undertaken for discipline and virtue can yield happiness.