Dāna–Tapaḥ Praśaṃsā and Gṛhastha-Upadeśa
Maitreya
अचिरेणैव कालेन कीट: पार्थिवसत्तम | प्रजापालनधर्मेण प्रेत्य विप्रत्वमागत:
acireṇaiva kālena kīṭaḥ pārthiva-sattama | prajā-pālana-dharmeṇa pretya vipratvam āgataḥ ||
ພີສະມະກ່າວວ່າ: «ໂອ ກະສັດຜູ້ປະເສີດທີ່ສຸດ! ໃນໄມ່ດົນ ສັດນ້ອຍນັ້ນ (ຜູ້ເຄີຍເປັນແມງ) ໄດ້ຮັກສາທຳໜ້າທີ່ແຫ່ງການຄຸ້ມຄອງປະຊາຕາມທຳ, ແລ້ວກໍຕາຍໄປ; ຕໍ່ມາໄດ້ເກີດໃໝ່ໃນສາຍພຣາຫມັນ—ນີ້ແມ່ນອານຸພາບແຫ່ງທຳຂອງການປົກຄອງອັນຊອບທຳ».
भीष्म उवाच
Righteous governance—protecting and sustaining one’s subjects according to dharma—has immense moral power and yields elevated spiritual results, even transforming a being of low birth into a higher rebirth.
Bhīṣma tells Yudhiṣṭhira that a being who was formerly a worm practiced the dharma of protecting the people; after dying soon thereafter, he attained rebirth in a brāhmaṇa family as the fruit of that righteous conduct.