Dāna-Śreṣṭhatā: On the Superiority of Giving
Maitreya–Vyāsa Exemplum
अतन्र ते वर्तयिष्यामि पुरावृत्तमिदं नूप । द्वैधायनस्य संवादं कीटस्य च युधिष्ठिर
atantra te vartayiṣyāmi purāvṛttam idaṃ nṛpa | dvaidhāyanasya saṃvādaṃ kīṭasya ca yudhiṣṭhira ||
ພີດສະມະກ່າວວ່າ: «ໂອ ພະຣາຊາ, ໂອ ຢຸທິສຖິຣະ, ຂ້າພະເຈົ້າຈະເລົ່າໃຫ້ເຈົ້າຟັງໂດຍບໍ່ລັງເລ ນິທານໂບຮານອັນໂດ່ງດັງນີ້—ຄື ບົດສົນທະນາລະຫວ່າງ ດວຍທາຍນະ (ວຽສະ) ແລະ ແມງຫນອນໜຶ່ງ. ຈົ່ງຟັງ ເພາະມັນກ່ຽວພັນກັບທຳມະ ແລະ ຄວາມປະພຶດທີ່ຖືກຕ້ອງ.»
भीष्म उवाच
The verse frames an ethical instruction: Bhīṣma introduces an ancient exemplum (purāvṛtta) in the form of a dialogue, signaling that dharma is often taught through memorable narratives and that even a humble creature can become a vehicle for moral insight.
Bhīṣma addresses King Yudhiṣṭhira and announces that he will now recount a famous old episode—specifically, a conversation between Vyāsa (Dvaidhāyana) and a worm—setting up the story that follows.