आचारप्रशंसा
Praise of Ācāra as the Basis of Longevity, Fame, and Prosperity
जिसपर किसीकी दूषित दृष्टि न पड़ी हो, जो जलसे धोया गया हो तथा जिसकी ब्राह्मणलोग वाणीद्वारा प्रशंसा करते हों--ये ही तीन वस्तुएँ देवताओं ने ब्राह्मणोंके उपयोगमें लाने योग्य और पवित्र बतायी हैं ।।
bhīṣma uvāca | saṃyāvaṃ kṛsaraṃ māṃsaṃ śaṣkulīṃ pāyasaṃ tathā | ātmārthaṃ na prakartavyaṃ devārthaṃ tu prakalpayet ||
ພີສະມະ ກ່າວວ່າ: «Saṃyāva, kṛsara, ຊີ້ນ, śaṣkulī (ເຄັກທອດ), ແລະ pāyasa (ເຂົ້ານົມຫວານ)—ອາຫານເຫຼົ່ານີ້ບໍ່ຄວນເຮັດເພື່ອຄວາມເພີດເພີນຂອງຕົນ. ຄວນເຮັດດ້ວຍໃຈມຸ່ງໝາຍເພື່ອຖວາຍແດ່ເທວະ»។ ໃນແນວທຳ ພີສະມະວາງໃຫ້ເຫັນວ່າ ການປຸງແຕ່ງແລະການບໍລິໂພກ ຈະໄດ້ຄວາມບໍລິສຸດແລະຄວາມຊອບທຳ ເມື່ອມຸ່ງໄປສູ່ການບູຊາ ແລະການຂົມກັ້ນຕົນ ບໍ່ແມ່ນເພື່ອຄວາມສຸກສ່ວນຕົວ.
भीष्म उवाच
Food preparation becomes ethically and ritually proper when it is oriented toward offering (devārtha) rather than personal gratification (ātmārtha). The verse promotes restraint and sacralizing consumption through worship.
In Anushasana Parva, Bhishma continues instructing Yudhishthira on dharma. Here he gives a rule about certain rich foods: they should be prepared as offerings to the gods, not merely for one’s own enjoyment.