Gārhasthya-dharma: Vāsudeva–Pṛthivī-saṃvāda
Householder Duties and Daily Offerings
इदमस्ति गृहे महमिति नित्यं निवेदयेत् । ते यद् वदेयुस्तत् कुर्यादिति धर्मों विधीयते
idam asti gṛhe mama iti nityaṃ nivedayet | te yad vadeyus tat kuryād iti dharmo vidhīyate |
ວາຍຸເທວະກ່າວວ່າ: «ຄວນກ່າວຢ່າງຖ່ອມຕົນເປັນນິດວ່າ ‘ສິ່ງນີ້ມີຢູ່ໃນເຮືອນຂ້ອຍ.’ ສິ່ງໃດທີ່ຜູ້ເຖົ້າຜູ້ແກ່ ຫຼືແຂກເຫຼົ່ານັ້ນກ່າວໃຫ້ເຮັດ ກໍຈົ່ງເຮັດຕາມ—ນີ້ແມ່ນກົດແຫ່ງທຳມະ. ຕາມຫຼັກຈັນຍາ ຜູ້ໃດບໍ່ຢູ່ປະຈຳໃນເຮືອນເຮົາ ຖືກເອີ້ນວ່າ ‘ອະຕິຖິ’ (atithi). ດັ່ງນັ້ນ ຕໍ່ອາຈານ, ພໍ່, ໝູ່ທີ່ໄວ້ໃຈໄດ້, ແລະແຂກ ຈົ່ງນຳສິ່ງທີ່ມີໃນເຮືອນອອກຖວາຍ ແລະເຊີນໃຫ້ຮັບໄວ້; ແລ້ວຈຶ່ງປະພຶດຕາມທີ່ພວກເຂົາຊີ້ນຳ. ດ້ວຍການປະພຶດເຊັ່ນນີ້ ຈຶ່ງຮັກສາທຳມະໄວ້ຜ່ານການຕ້ອນຮັບ, ຄວາມເຄົາລົບ, ແລະການນອບນ້ອມຕໍ່ຄຳຊີ້ນຳທີ່ຖືກຕ້ອງ».
वायुदेव उवाच
Dharma is fulfilled by habitual hospitality and deference: one should openly offer what is available at home to teacher, father, trusted friend, and guest, and then carry out whatever they appropriately instruct.
Vāyudeva is laying down a normative rule of conduct (ācāra): defining the guest as one not permanently residing in the household and prescribing a daily practice of respectful offering and obedient service toward key recipients of honor.