उपदेशदोषप्रसङ्गः (Upadeśa-doṣa-prasaṅgaḥ) — The Risk of Misapplied Counsel
भरतर्षभ! तदनन्तर वह जंगली कुशा, अन्न आदि ओषधि, पवित्र आसन और कुशकी चटाई ले आया ।।
bharatarṣabha! tadanantaraṃ sa jaṅgalīṃ kuśām, anna-ādi oṣadhīḥ, pavitram āsanaṃ ca kuśakīṃ ca caṭikām ājahāra. atha dakṣiṇam āvṛtya bhūmau caramaśaiṣikīm kṛtām anyāyato dṛṣṭvā taṃ śūdram ṛṣir abravīt—
ພີສະມະກ່າວວ່າ: «ໂອ ຜູ້ເປັນດັ່ງງົວຜູ້ກ້າໃນວົງພັນພາຣະຕະ! ຫຼັງຈາກນັ້ນ ລາວນຳຫຍ້າກຸສະ (kuśa) ທີ່ເກີດຕາມປ່າ, ອາຫານແລະສະໝຸນໄພ, ອາສນະທີ່ຊຳລະໃຫ້ບໍລິສຸດ, ແລະເສື່ອທຳດ້ວຍຫຍ້າກຸສະມາ. ແລ້ວ ລາວຫັນໄປທາງທິດໃຕ້ ແລະປູ ‘ຈະຣະມະ-ໄຊສິກີ’ (carama-śaiṣikī) ໃຫ້ພຣາຫມະນ. ເມື່ອລະສີເຫັນການປະພຶດທີ່ບໍ່ຄວນ ອັນຂັດກັບບົດບັນຍັດແຫ່ງສາສະຕຣາ (śāstra) ຈຶ່ງກ່າວກັບຊູດຣະນັ້ນວ່າ…»
भीष्म उवाच
The passage highlights that ethical and ritual actions (such as how one prepares a seat and the direction faced) are expected to align with śāstric norms; when conduct deviates from prescribed propriety, a learned authority (the ṛṣi) corrects it, emphasizing discipline and accountability in dharma-based practice.
After gathering ritual items—kuśa grass, provisions, herbs, and a purified seat—the person arranges a specific bedding/seat while facing south for a Brahmin. The sage observes this as improper according to śāstra and begins to admonish or instruct the Śūdra responsible for the arrangement.