आदि पर्व, अध्याय 67 — गान्धर्वविवाह-समयः
Duḥṣanta–Śakuntalā: Gandharva Marriage and Succession Condition
महादेवान्तकाभ्यां च कामात् क्रोधाच्च भारत । एकत्वमुपपन्नानां जज्ञे शूर: परंतप:,भारत! उनके यहाँ महादेव, यम, काम और क्रोधके सम्मिलित अंशसे शत्रुसंतापी शूरवीर अश्वत्थामाका जन्म हुआ, जो इस पृथ्वीपर महापराक्रमी और शत्रुपक्षका संहार करनेवाला वीर था। राजन! उसके नेत्र कमलदलके समान विशाल थे
vaiśampāyana uvāca |
mahādevāntakābhyāṃ ca kāmāt krodhāc ca bhārata |
ekatvam upapannānāṃ jajñe śūraḥ parantapaḥ ||
ໄວສັມປາຍະນະ ກ່າວວ່າ: ໂອ ພາຣະຕະ! ຈາກສ່ວນປະກອບທີ່ມາຮວມເປັນໜຶ່ງດຽວ—ຂອງ ມະຫາເທວະ ແລະ ອັນຕະກະ (ຍະມະ), ພ້ອມທັງ ກາມະ ແລະ ໂກຣດະ—ໄດ້ເກີດວີລະບຸລຸດຜູ້ເຜົາຜານສັດຕູ. ການເກີດນີ້ຊີ້ໃຫ້ເຫັນການປະສານຂອງພະລັງສະຫງົບສົມາທິ ແລະຄວາມເຂັ້ມງວດແຫ່ງຄວາມຕາຍ ກັບຄວາມປາຖະໜາ ແລະຄວາມໂກດ—ເປັນທຳມະຊາດນັກຮົບທີ່ກ້າແກ່ ແຕ່ມີເງົາແຫ່ງອາລົມຮຸນແຮງ.
वैशम्पायन उवाच
The verse implies that a person’s nature can be understood as a composite of forces—divine archetypes and inner impulses. Great strength (Mahādeva/Antaka) may coexist with destabilizing passions (kāma/krodha), highlighting an ethical tension: power without restraint can become destructive.
Vaiśampāyana describes the birth of a formidable warrior as arising from the unified combined ‘portions’ of Mahādeva, Antaka (Yama), Kāma, and Krodha, emphasizing his fearsome, enemy-scorching disposition.