आदि पर्व, अध्याय 67 — गान्धर्वविवाह-समयः
Duḥṣanta–Śakuntalā: Gandharva Marriage and Succession Condition
विमुखाउ्छात्रवान् सर्वान् कारयिष्यति मे सुत: । बाल: प्रविश्य च व्यूहमभेद्यं विचरिष्यति
vaiśampāyana uvāca | vimukhaucchātravān sarvān kārayiṣyati me sutaḥ | bālaḥ praviśya ca vyūham abhedyaṃ vicariṣyati |
ໄວສຳປາຍະນະ ກ່າວວ່າ: «ລູກຊາຍຂອງຂ້າຈະໄລ່ສັດຕູທັງປວງໃຫ້ແຕກພ່າຍ ຖອນຄວາມຫຍິ່ງຍະໂສ ແລະການຄຸ້ມຄອງຂອງເຂົາເຈົ້າ. ແມ່ນແຕ່ເປັນເດັກນ້ອຍ ລາວກໍຈະເຂົ້າໄປໃນຮູບແບບກອງທັບທີ່ບໍ່ອາດທະລຸໄດ້ ແລະເຄື່ອນໄຫວຢູ່ພາຍໃນນັ້ນດ້ວຍຄວາມກ້າຫານ»។
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights the kṣatriya ideal of fearless resolve and steadfastness in crisis: even youth is not an excuse for abandoning duty when courage and commitment to one’s side are required.
The narrator reports a confident prediction: the speaker’s son will rout the enemy and, despite being young, will enter and move fearlessly within an ‘impenetrable’ military formation (vyūha).