Duḥṣantasya Vana-praveśaḥ
King Duḥṣanta’s Entry into the Forest Hunt
कृष्णद्वैपायनाज्जज्ञे धृतराष्ट्रो जनेश्वर: । क्षेत्रे विचित्रवीर्यस्य पाण्डुश्वैव महाबल:
kṛṣṇadvaipāyanāj jajñe dhṛtarāṣṭro janeśvaraḥ | kṣetre vicitravīryasya pāṇḍuś caiva mahābalaḥ ||
ດາສະ ກ່າວວ່າ: «ຈາກ ກຣິສນະ-ດວຍປາຍະນະ (ວຽສະ) ໄດ້ເກີດ ທຣິຕະຣາສະຕຣະ ຜູ້ເປັນເຈົ້າເຫນືອມະນຸດ; ແລະໃນ ‘ເຂດ’ ຂອງກະສັດ ວິຈິຕຣະວີຣະຍະ (ພຣະມະເຫສີຂອງພຣະອົງ) ກໍ່ໄດ້ເກີດ ປານດຸ ຜູ້ມີພະລັງອັນຍິ່ງໃຫຍ່».
दाश उवाच
The verse frames royal succession as a dharmic responsibility: when a dynasty faces extinction, sanctioned means (here, Vyāsa’s begetting of heirs in Vicitravīrya’s ‘field’) are employed to preserve social order and continuity of rule.
Daśa recounts the birth of the Kuru princes: Dhṛtarāṣṭra and Pāṇḍu are born from Vyāsa, with Vicitravīrya’s wife(s) serving as the ‘field’ for conception, establishing the next generation of the Kuru line.