तस्यां पुत्रानजनयच्चतुरो ब्रह्म॒वादिन: । तानपास्य स तत्रैव जगाम लपितां प्रति
tasyāṁ putrān ajanayac caturō brahmavādinaḥ | tān apāsya sa tatraiva jagāma lapitāṁ prati ||
ໄວສັມປາຍະນະ ກ່າວວ່າ: ໃນນາງນັ້ນ ລາວໃຫ້ກຳເນີດລູກຊາຍສີ່ຄົນ ຜູ້ລ້ວນແຕ່ຍຶດຖືວິຊາສັກສິດ ແລະວິນັຍແຫ່ງພຣາຫມັນ. ປະລະລູກເຫຼົ່ານັ້ນໄວ້ທີ່ນັ້ນແລ້ວ ລາວກໍ່ໄປຕໍ່ຈາກທີ່ນັ້ນໄປຫາ ລະປິຕາ Lapitā.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights the ideal of producing and sustaining a lineage grounded in sacred learning (brahmavāda), while also showing the tension between household ties and onward movement in one’s life-journey—leaving dependents in a settled place and proceeding toward the next duty or destination.
A man fathers four sons described as brahmavādins. Afterward, he leaves those sons there and travels onward toward a place called Lapitā, as Vaiśampāyana narrates.