Jarītā-Śārṅgaka-saṃvādaḥ — The Dialogue of Jaritā and the Śārṅgaka Chicks
Fire-escape deliberation
स हि सर्वस्य लोकस्य हितमात्मन एव च | चिकीर्षन् सुमहातेजा रेमे भरतसत्तम,भरतश्रेष्ठ! महातेजस्वी राजा युधिष्ठिर सब लोगोंका और अपना भी हित करनेकी चेष्टामें लगे रहकर सदा प्रसन्नतापूर्वक समय बिताते थे
sa hi sarvasya lokasya hitam ātmana eva ca | cikīrṣan sumahātejā reme bharatasattama ||
ພຣະອົງຜູ້ມີລັງສີອັນຍິ່ງໃຫຍ່ ປາຖະໜາຈະເຮັດປະໂຫຍດແກ່ທົ່ວໂລກ ແລະແກ່ຕົນເອງດ້ວຍ. ໂອ ຜູ້ປະເສີດໃນວົງພັນບາຣະຕະ! ກະສັດຢຸທິສຖິຣະ ຜູ້ໃຈກວ້າງ ມຸ່ງໝັ້ນໃນການເຮັດສິ່ງທີ່ເປັນປະໂຫຍດ ແລະໃຊ້ເວລາດ້ວຍຄວາມພໍໃຈ—ຊື່ນບານໃນເປົ້າໝາຍແຫ່ງທັມມະ ບໍ່ແມ່ນໃນຄວາມສຸກສຳລານລ້ວນໆ.
वैशम्पायन उवाच