Jarītā-Śārṅgaka-saṃvādaḥ — The Dialogue of Jaritā and the Śārṅgaka Chicks
Fire-escape deliberation
/ (दाक्षिणात्य अधिक पाठके १६३ श्लोक मिलाकर कुल ९०३ श्लोक हैं) 27:22 हज हम ३. धनुर्वेदमें निम्नाँकित चार पाद बताये गये हैं--मन्त्रमुक्त
vaiśampāyana uvāca | indraprasthe vasantas te jaghnur anyān narādhipān | śāsanād dhṛtarāṣṭrasya rājñaḥ śāntanavasya ca ||
ໄວສັມປາຍະນະ ກ່າວວ່າ: «ໂອ ຈະນະເມຊະຍະ! ໃນຂະນະທີ່ພວກປານດະວະພັກອາໄສຢູ່ອິນດຣະປຣັສຖະ ຕາມພຣະບັນຊາຂອງພຣະຣາຊາ ທຣິຕະຣາສຕຣະ ແລະບຸດຂອງສັນຕະນຸ ຄື ພີສະມະ ພວກເຂົາໄດ້ປະຫານກະສັດອື່ນໆອີກຫຼາຍອົງ—ຜູ້ເປັນສັດຕູຂອງພວກເຂົາ»
वैशम्पायन उवाच
The verse frames the Pāṇḍavas’ expansion of power as occurring under recognized authority (Dhṛtarāṣṭra and Bhīṣma), highlighting the epic’s concern with legitimate command, political order, and the dharmic tension between conquest and rightful governance.
Vaiśampāyana reports to Janamejaya that the Pāṇḍavas, living in Indraprastha, defeated and killed many hostile kings, acting under the directive of Dhṛtarāṣṭra and Bhīṣma—setting the stage for the events leading toward the Khāṇḍava episode.