देवसत्रे मृत्युनिरोधः, पूर्वेन्द्राणां मानुषावतरणम्, द्रौपदी-वरकथनम्
Suspension of Death at the Devasatra; Former Indras’ Human Descent; Draupadī’s Boon Etiology
मुष्टिभिर्जानुभिश्वैव निघ्नन्तावितरेतरम् । प्रकर्षणाकर्षणयोरभ्याकर्षविकर्षणै:
muṣṭibhir jānubhiś caiva nighnantāv itaretaram | prakarṣaṇākarṣaṇayor abhyākarṣa-vikarṣaṇaiḥ ||
ໄວສັມປາຍະນະ ກ່າວວ່າ: ທັງສອງຕີກັນດ້ວຍກຳປັ້ນ ແລະ ຫົວເຂົ່າ ພ້ອມກັບການກອດກັນໃນລະຍະໃກ້. ໃນການດຶງແລະຜັກ ພວກເຂົາຜັດກັນດຶງໃຫ້ເຂົ້າໃກ້ ແລະ ຜັກໃຫ້ອອກໄປໄກ—ແຕ່ລະຄົນຫາທາງໃຫ້ອີກຝ່າຍເສຍດຸນ ແລະ ລົ້ມລົງ.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights the raw mechanics of violent rivalry—mutual striking and grappling—implicitly inviting reflection on restraint and dharma: physical power without ethical governance becomes mere domination.
Two combatants are locked in a close fight, hitting with fists and knees while alternately pulling each other in, pushing away, and trying to throw the other down through grappling maneuvers.