भीमस्य जलान्वेषणं तथा वनविश्रान्तिः
Bhīma’s Search for Water and the Forest Halt
सबालवृद्धास्ते पौरा: कौरवानभ्यायुस्तदा । श्र॒ुत्वा सुतुमुलं युद्ध कौरवानेव भारत
sabālavṛddhās te paurāḥ kauravān abhyāyus tadā | śrutvā sutumulaṃ yuddhaṃ kauravān eva bhārata ||
ໄວສັມປາຍະນະ ກ່າວວ່າ: ໃນເວລານັ້ນ ຊາວເມືອງ—ທັງເດັກນ້ອຍແລະຜູ້ເຖົ້າ—ພາກັນຮີບອອກໄປປະຈັນໜ້າກັບພວກເກົາຣະວະ. ໂອ ພາຣະຕະ (ຊະນະເມຊະຍະ) ເມື່ອໄດ້ຍິນວ່າການຮົບອັນດຸເດືອດກຳລັງເກີດຂຶ້ນ ພວກເກົາຣະວະກໍຕົກຢູ່ໃນຄວາມວຸ້ນວາຍແລະສັບສົນ.
वैशम्पायन उवाच