Vāraṇāvata-praveśa and Jatugṛha-saṃdeha
Entry into Vāraṇāvata and Suspicion of the Lac-House
रंगमध्यं तदा5<चार्य: सपुत्र: प्रविवेश ह | नभो जलधरैहीनं साड्रारक इवांशुमान्
raṅgamadhyaṁ tadā ācāryaḥ saputraḥ praviveśa ha | nabho jaladharair hīnaṁ sādrāraka ivāṁśumān ||
ພຣະທຣິຕະຣາດຕະກ່າວວ່າ: ຈາກນັ້ນ ອາຈານໂດຣະນະ ໄດ້ເຂົ້າໄປກາງສະໜາມ ພ້ອມກັບບຸດຊາຍຂອງທ່ານ. ທ່ານສ່ອງສະຫວ່າງດັ່ງດວງຈັນໃນຟ້າທີ່ບໍ່ມີເມກ ປານດັ່ງມີດາວອັງຄານຄຽງຂ້າງ—ພາບປຽບນີ້ເພີ່ມຄວາມຂັງ ແລະຄວາມເປັນມົງຄຸນຂອງຂະນະນັ້ນ. ມັນຍັງຊີ້ໃຫ້ເຫັນນ້ໍາໜັກທາງທໍາຂອງການສອນ: ສະໜາມບໍ່ແມ່ນແຕ່ບ່ອນສະແດງ ແຕ່ເປັນເວທີສາທາລະນະທີ່ຄວາມຊໍານານ ວິໄນ ແລະໜ້າທີ່ຂອງຄູອາຈານ ຈະຫຼໍ່ຫຼອມການປະພຶດໃນອະນາຄົດຂອງເຈົ້າຊາຍ.
धृतराष्ट उवाच
The verse elevates the guru’s presence through celestial simile, implying that instruction and discipline carry public, ethical consequence. Droṇa’s entry signals that learning (especially martial and royal training) is not value-neutral: it shapes character, duty, and the future exercise of power.
Dhṛtarāṣṭra narrates that Droṇa, accompanied by his son Aśvatthāmā, enters the center of the arena. The text compares his radiance to the moon in a cloudless sky, with Mars nearby, emphasizing the grandeur and auspiciousness of the moment before the princes’ demonstrations and ensuing developments.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.