Ādi-parva Adhyāya 132 — Duryodhana’s Instructions to Purocana at Vāraṇāvata
Lākṣāgṛha Planning
कमण्डलुं च सर्वेषां प्रायच्छच्चिरकारणात् । पुत्राय च ददौ कुम्भमविलम्बनकारणात्
vaiśampāyana uvāca |
kamandaluṁ ca sarveṣāṁ prāyacchac cirakāraṇāt |
putrāya ca dadau kumbham avilambanakāraṇāt |
ໄວສັມປາຍະນະ ກ່າວວ່າ: ແກ່ສິດອື່ນໆທັງປວງ ລາວໃຫ້ກະມັນດະລຸ (ພາຊະນະນ້ຳນ້ອຍ) ເພື່ອໃຫ້ການກັບຄືນຊ້າລົງ; ແຕ່ໃຫ້ແກ່ບຸດຂອງຕົນ ອັສວັດຖາມາ ລາວມອບກຸມພະ (ໄຫໃຫຍ່) ເພື່ອບໍ່ໃຫ້ຊ້າໃນການກັບມາ. ດັ່ງນັ້ນ ອັສວັດຖາມາຈຶ່ງກັບມາກ່ອນຜູ້ອື່ນພ້ອມນ້ຳ ແລະຈົນກວ່າສິດອື່ນໆຈະມາຮອດ ອາຈານກໍສອນລູກຂອງຕົນແບບສ່ວນຕົວ ວິທີຝຶກອາວຸດທີ່ດີກວ່າ. ອາຣຊຸນໄດ້ຮູ້ເຖິງການປະພຶດນັ້ນ.
वैशम्पायन उवाच
The passage highlights the ethical problem of partiality in teaching: a guru’s favoritism toward his own child creates unequal access to knowledge and undermines fairness (dharma) within a learning community.
The teacher sends students to fetch water; he gives most a small kamandalu so they return late, but gives his son Aśvatthāmā a large kumbha so he returns quickly. In the interval, he teaches his son superior weapon-techniques privately, and Arjuna discovers this.