धृतराष्ट्र–दुर्योधन संवादः
Vāraṇāvata-vivāsana-nīti: Dhṛtarāṣṭra and Duryodhana’s Policy Dialogue
ततः समभवद् द्रोण: कलशे तस्य धीमत: । अध्यगीष्ट स वेदांश्न॒ वेदाड़ानि च सर्वश:,तब उन बुद्धिमान् महर्षिको उस कलशशसे जो पुत्र उत्पन्न हुआ, वह द्रोणसे जन्म लेनेके कारण द्रोण नामसे ही विख्यात हुआ। उसने सम्पूर्ण वेदों और वेदांगोंका अध्ययन किया
tataḥ samabhavad droṇaḥ kalaśe tasya dhīmataḥ | adhyagīṣṭa sa vedāṁś ca vedāṅgāni ca sarvaśaḥ ||
ຕໍ່ມາ ຈາກພາຊະນະຂອງິສີຜູ້ມີປັນຍານັ້ນ ບຸດຊາຍຜູ້ໜຶ່ງໄດ້ເກີດຂຶ້ນ. ເນື່ອງຈາກເກີດຈາກ «ໂດຣນະ» (droṇa) ຄືພາຊະນະ ຈຶ່ງໄດ້ຮັບນາມວ່າ ໂດຣນະ. ເມື່ອເຕີບໃຫຍ່ ລາວໄດ້ຮຽນຮູ້ວິທະຍາເວດທັງປວງ ແລະ ເວດາງຄະທັງໝົດ—ຊີ້ໃຫ້ເຫັນຊີວິດທີ່ຕັ້ງຢູ່ເທິງການຮຽນຮູ້ ການສຳລວມ ແລະອຳນາດທາງທຳທີ່ເຊື່ອວ່າຄວາມຮູ້ອັນສັກສິດມອບໃຫ້.
वैशम्पायन उवाच
The verse links birth, naming, and identity to a moral-educational ideal: true stature is established through disciplined study and mastery of sacred knowledge (Vedas and Vedāṅgas), which traditionally underpins dharma and social responsibility.
Vaiśampāyana narrates Droṇa’s extraordinary birth from a vessel associated with a wise sage, explains how this origin gives him his name, and notes his comprehensive education in the Vedas and their auxiliary sciences.