Droṇa’s Ācārya-Dakṣiṇā: Capture of Drupada and Division of Pāñcāla (द्रोण-आचार्यदक्षिणा)
भक्ष्यं भोज्यं च पेयं च चोष्यं लेहुमथापि च । उपपादितं नरैस्तत्र कुशलै: सूदकर्मणि
bhakṣyaṃ bhojyaṃ ca peyaṃ ca coṣyaṃ lehum athāpi ca | upapāditaṃ narais tatra kuśalaiḥ sūdakarmaṇi ||
ໄວສັມປາຍະນະ ກ່າວວ່າ: ທີ່ນັ້ນ ຊາຍຫຼາຍຄົນຜູ້ຊ່ຽວຊານວຽກຄົວ ໄດ້ຮ່ວມແຮງກັນຈັດຕຽມອາຫານແລະເຄື່ອງດື່ມຢ່າງອຸດົມ—ຂອງກິນ, ຂອງຄຽວ, ນ້ຳດື່ມ, ຂອງດູດ, ແລະຂອງຫວານທີ່ຕ້ອງລິ້ມຊິມ.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights dharmic hospitality: competent organization and generous provision of food and drink for guests or participants, reflecting social responsibility and respect for communal rites.
Vaiśampāyana describes the scene of preparations: skilled kitchen workers assemble and produce many kinds of consumables—foods and drinks of various types—indicating a large, well-arranged feast or ceremonial gathering.