Droṇa’s Ācārya-Dakṣiṇā: Capture of Drupada and Division of Pāñcāla (द्रोण-आचार्यदक्षिणा)
सर्वकामै: सुपूर्णानि पताकोच्छायवन्ति च । तत्र संजनयामास नानागाराण्यनेकश:
sarvakāmaiḥ supūrṇāni patākocchāyavanti ca | tatra sañjanayāmāsa nānāgārāṇy anekaśaḥ ||
ໄວສັມປາຍະນະ ກ່າວວ່າ: ເຮືອນພັກທີ່ນັ້ນເຕັມພ້ອມດ້ວຍສິ່ງທີ່ປາດຖະໜາທຸກປະການ ແລະມີຮົ່ມເຢັນພ້ອມການປະດັບດ້ວຍທຸງສູງສົ່ງ. ໃນບ່ອນນັ້ນ ລາວໄດ້ໃຫ້ສ້າງອາຄານຫຼາຍຊະນິດເປັນຈຳນວນຫຼາຍ—ຈັດວາງພື້ນທີ່ໃຫ້ຄວາມອຸດົມສົມບູນ ຄວາມເປັນລະບຽບ ແລະການຕ້ອນຮັບ ປາກົດແຈ້ງຕໍ່ຕາ.
वैशम्पायन उवाच
Material abundance is presented as meaningful when it supports orderly living and hospitality—resources and planning are shown as instruments for social welfare and dignified conduct rather than mere display.
The narrator describes a well-appointed settlement or residence-complex: houses are filled with desired provisions, marked by tall banners, and many different structures/rooms are constructed in large numbers to accommodate varied needs.