Adhyāya 125: Raṅga-pradarśana — Arjuna’s Entry and Astric Demonstration (रङ्गप्रदर्शनम्)
माद्रयुवाच विलपन्त्या मया देवि वार्यमाणेन चासकृत् । आत्मा न वारितो<नेन सत्यं दिष्टं चिकीर्षणा
mādry uvāca vilapantyā mayā devi vāryamāṇena cāsakṛt | ātmā na vārito 'nena satyaṃ diṣṭaṃ cikīrṣaṇā ||
ມາດຣີ ກ່າວວ່າ: «ໂອ ພະມະເຫສີ, ຂ້າໄດ້ຮ້ອງໄຫ້ຄ່ຳຄວນ ແລະພະຍາຍາມຫ້າມພະມະຫາກະສັດຊ້ຳໆ. ແຕ່ພະອົງບໍ່ອາດຫ້າມພະອົງເອງໄດ້; ເນື່ອງດ້ວຍໂມຫະ ພະອົງຮາວກັບຈະຕັ້ງໃຈໃຫ້ເຫດຮ້າຍທີ່ເກີດຈາກຄຳສາບນັ້ນ ກາຍເປັນຄວາມຈິງຕາມຊະຕາ»។
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights the ethical importance of self-restraint: even when warned and restrained by loved ones, a person overcome by moha (delusion) may choose to enact what seems ‘fated,’ turning a curse or misfortune into lived reality. It cautions that destiny does not remove personal responsibility for self-control.
Mādrī recounts to the addressed queen that she repeatedly tried, in tears, to stop the king from a course of action. Despite her efforts, he could not check himself and appeared determined to fulfill a doom linked with a curse, as though making the foretold misfortune come true.