कृपकृपी-जननम्
The Birth of Kṛpa and Kṛpī; Kṛpa’s Attainment of Astras
पाण्डुरुवाच अप्रजस्य महाभागा न द्वारं परिचक्षते
pāṇḍur uvāca aprajasya mahābhāgā na dvāraṃ paricakṣate |
ປານດຸ ກ່າວວ່າ: «ໂອ ບັນດາລຶສີຜູ້ມີວາສະນາອັນຍິ່ງ, ຜູ້ຄົນກ່າວກັນວ່າ ສຳລັບຜູ້ບໍ່ມີລູກ ປະຕູໄປສູ່ສະຫວັນ ແລະ ໂລກອັນສູງສົ່ງ ບໍ່ໄດ້ເປີດ. ຂ້າພະເຈົ້າກໍບໍ່ມີລູກ; ດັ່ງນັ້ນດ້ວຍຄວາມໂສກເສົ້າ ຂ້າພະເຈົ້າຂໍທູນຄຳວິນຍານນີ້ແດ່ທ່ານທັງຫຼາຍ. ໂອ ຜູ້ມີທະປະເປັນຊັບ, ຂ້າພະເຈົ້າຍັງບໍ່ພົ້ນຈາກໜີ້ທີ່ຕ້ອງຊົດໃຫ້ແກ່ບັນພະບຸລຸດ; ເພາະເຫດນັ້ນ ຄວາມກັງວົນຈຶ່ງທຳລາຍໃຈຂ້າພະເຈົ້າ».
वैशम्पायन उवाच
The verse foregrounds the dharmic idea of pitṛ-ṛṇa: one is obligated to continue the lineage and offer ancestral rites; childlessness is portrayed as a spiritual and ethical anxiety because it threatens the fulfillment of duties to the ancestors and the continuity of dharma.
King Pāṇḍu addresses a group of sages, lamenting his lack of offspring and the resulting fear that he cannot discharge his ancestral obligations; he prepares to petition them for guidance or means to obtain children and thereby fulfill his duties.