Previous Verse
Next Verse

Shloka 48

देवैर्विष्णोः शरणागमनम्—शिवलिङ्गस्थापनं, शिवसहस्रनामस्तवः, सुदर्शनचक्रप्रदानं च

कामदेवः कामपालो भस्मोद्धूलितविग्रहः भस्मप्रियो भस्मशायी कामी कान्तः कृतागमः

kāmadevaḥ kāmapālo bhasmoddhūlitavigrahaḥ bhasmapriyo bhasmaśāyī kāmī kāntaḥ kṛtāgamaḥ

ພຣະອົງແມ່ນ Kāmadeva, ເທວະແຫ່ງກາມ; ແມ່ນ Kāmapāla, ຜູ້ຄຸ້ມຄອງແລະປົກຄອງກາມ. ຮູບກາຍຂອງພຣະອົງຖືກປະພອຍດ້ວຍບັສມະ (ຂີ້ເຖົ່າສັກສິດ); ພຣະອົງຮັກບັສມະ ແລະນອນພັກເທິງບັສມະ. ພຣະອົງແມ່ນຜູ້ເສບສຸກທີ່ຄອບຄອງກາມ, ຜູ້ເປັນທີ່ຮັກຜູ້ງາມສະຫງ່າ; ແລະເປັນອົງຜູ້ສະຖາປະນາ Āgama, ພຣະຄຳເຜີຍແຜ່ແຫ່ງໄສວະ ນຳພາການບູຊາແລະການຫຼຸດພົ້ນ.

कामदेवःthe godhead presiding over desire (desire’s divine principle)
कामदेवः:
कामपालःprotector/regulator of desire
कामपालः:
भस्मोद्धूलित-विग्रहःwhose body/form is smeared with sacred ash
भस्मोद्धूलित-विग्रहः:
भस्मप्रियःfond of sacred ash
भस्मप्रियः:
भस्मशायीone who lies/reposes on ash (sign of dispassion and transcendence)
भस्मशायी:
कामीthe enjoyer/one possessing desire (as sovereign, not as bound)
कामी:
कान्तःthe beloved/beautiful one
कान्तः:
कृतागमःthe establisher/composer of the Āgamas (Shaiva scriptures)
कृतागमः:

Suta Goswami (narrating Shiva Sahasranama to the sages of Naimisharanya)

S
Shiva

FAQs

It highlights Shiva’s Agamic authority (kṛtāgamaḥ) and the central Shaiva marker of bhasma (vibhuti), both foundational to Linga-puja as a discipline of purification, renunciation, and right ritual.

Shiva is shown as Pati—the sovereign of kama, not a pashu bound by it—signified by ash (bhasma) that reduces all to impermanence, while also being the revealer of liberating scripture (Āgama).

The practice of wearing/applying sacred ash (bhasma-dhāraṇa) and living with dispassion, paired with Agama-guided worship—methods aligned with Pashupata discipline for weakening pasha (bondage) rooted in desire.