Adhyaya 87 — Saṃsāra-viṣa-kathana: Ājñā-śakti, Māyā-bandha, and Mokṣa by Prasāda
यदैवं मयि विद्वान् यस् तस्यापि न च सर्वतः एषा विद्या ह्यहं वेद्यः प्रज्ञैषा च श्रुतिः स्मृतिः
yadaivaṃ mayi vidvān yas tasyāpi na ca sarvataḥ eṣā vidyā hyahaṃ vedyaḥ prajñaiṣā ca śrutiḥ smṛtiḥ
“ເຖິງແມ່ນຜູ້ຮູ້ຜູ້ສະຫຼາດຈະຮູ້ເຮົາດັ່ງນີ້, ກໍຍັງບໍ່ອາດເຂົ້າໃຈເຮົາໄດ້ທຸກດ້ານ. ເພາະນີ້ແມ່ນວິທະຍາທີ່ແທ້: ເຮົາຜູ້ດຽວເທົ່ານັ້ນແມ່ນຜູ້ຄວນຮູ້—ພະຕິ. ນີ້ແມ່ນປັນຍາທີ່ຕື່ນຮູ້; ນີ້ເອງແມ່ນ ສຣຸຕິ ແລະ ສມຣິຕິ.”
Shiva (as the Supreme Teacher, Pati)
It frames Linga-upāsanā as vidyā whose core is recognizing Shiva (Pati) as the single ultimate object of knowledge; worship is not mere ritual but a movement from partial knowing to direct orientation toward the Supreme.
Shiva is presented as the Vedya— the highest knowable reality—yet not exhaustible by conceptual learning; even the vidvān attains only non-total comprehension, indicating Shiva’s transcendence beyond limited cognition.
The verse emphasizes jñāna-based upāsanā aligned with Pāśupata orientation: cultivating prajñā (discriminative insight) so that Śruti-Smṛti guided practice leads the paśu (soul) toward Pati, loosening pāśa (bondage).