अध्याय ८२ — व्यपोहनस्तवः (पापव्यपोहन-स्तोत्रम्)
पितरः पितामहाश् च तथैव प्रपितामहाः अग्निष्वात्ता बर्हिषदस् तथा मातामहादयः
pitaraḥ pitāmahāś ca tathaiva prapitāmahāḥ agniṣvāttā barhiṣadas tathā mātāmahādayaḥ
ຂໍໃຫ້ລະນຶກເຖິງພິຕຣະ—ບັນພະບຸລຸດ—ພ້ອມທັງປູ່ຍ່າ ແລະ ປູ່ຍ່າຊັ້ນສູງ; ຝູງພິຕຣະທີ່ເອີ້ນວ່າ ອັກນິສວາຕຕາ ແລະ ບາຣຫິສັດ; ພ້ອມທັງປູ່ຂ້າງແມ່ ແລະ ທ່ານອື່ນໆ ໃຫ້ໄດ້ຮັບການບູຊາຕາມພິທີ ແລະ ຖືກໃຈດ້ວຍເຄື່ອງຖວາຍທີ່ກຳນົດໄວ້।
Suta Goswami (narrating traditional dharma and rites within the Linga Purana discourse)
It frames ancestral satisfaction (śrāddha/tarpaṇa) as part of righteous living that supports Shiva-bhakti; honoring Pitṛs purifies the pashu (individual soul) and steadies it for Shiva-puja and Pashupata discipline.
Indirectly: Shiva-tattva as Pati is upheld through dharma—when the pashu fulfills duties like honoring Pitṛs, the pasha of disorder and neglect is reduced, making the soul fit for Shiva’s grace.
Śrāddha and Pitṛ-tarpaṇa: remembrance and offering to paternal and maternal ancestral lines, including Pitṛ classes like Agniṣvāttas and Barhiṣads.