अध्याय ८२ — व्यपोहनस्तवः (पापव्यपोहन-स्तोत्रम्)
चण्डः सर्वगणेशानो मुखाच्छंभोर्विनिर्गतः शिवार्चनरतः श्रीमान् स मे पापं व्यपोहतु
caṇḍaḥ sarvagaṇeśāno mukhācchaṃbhorvinirgataḥ śivārcanarataḥ śrīmān sa me pāpaṃ vyapohatu
ຂໍໃຫ້ຈັນຑະ—ຜູ້ເປັນເຈົ້າໃນຫມູ່ຄະນະທັງປວງ ຜູ້ອອກມາຈາກພຣະໂອດຂອງພຣະຊັມພູໂດຍກົງ ຜູ້ຫມັ້ນໃນການບູຊາພຣະສິວະ ແລະສະຫວ່າງໄສດ້ວຍສິຣີມົງຄຸນ—ຈົ່ງຂັບໄລ່ບາບຂອງຂ້າພະເຈົ້າ.
Suta Goswami (narrating a protective/merit-bestowing invocation within the Linga Purana’s Shiva-arcana context)
It functions as a purification-prayer: by remembering a Gaṇa who is wholly absorbed in Śiva-arcana, the devotee seeks removal of pāpa, making the worshipper fit (adhikārin) for Linga-pūjā and its fruits.
Śiva appears as Pati (the sovereign Lord) whose very breath/word manifests divine attendants; his śakti of grace operates through such Gaṇas to loosen pāśa (bondage) and cleanse the paśu (individual soul).
Śiva-arcana (formal worship) is central; the verse also reflects a Pāśupata-style purification intent—confession and removal of impurities through remembrance, praise, and alignment with Śiva’s attendants devoted to worship.