शिवार्चनविधिः — देवतानां पाशुपतव्रतप्राप्तिः तथा पशुपाशविमोक्षणम् (अध्याय ८०)
ततो ऽथ नारिगजवाजिसंकुलं रथैर् अनेकैर् अमरारिसूदनः गणैर्गणेशैश् च गिरीन्द्रसंनिभं महापुरद्वारमजो हरिश् च
tato 'tha nārigajavājisaṃkulaṃ rathair anekair amarārisūdanaḥ gaṇairgaṇeśaiś ca girīndrasaṃnibhaṃ mahāpuradvāramajo hariś ca
ຕໍ່ມາ ຜູ້ປະຫານສັດຕູຂອງເທວະ ໄດ້ເຄື່ອນໄປຂ້າງໜ້າດ້ວຍລົດຮົບຫຼາຍຄັນ ຄັບຄັ່ງດ້ວຍນາງສາວ ຊ້າງ ແລະ ມ້າ; ແລະຮະຣິດ້ວຍ—ອະຊະ ຜູ້ບໍ່ເກີດຕາມຫຼັກສູງສຸດ—ມາພ້ອມກອງຄະນະ ແລະ ເຈົ້າແຫ່ງຄະນະ ເຖິງປະຕູນະຄອນໃຫຍ່ ສູງດັ່ງພະຣາຊາແຫ່ງພູເຂົາ.
Suta Goswami
It frames the approach to a sacred threshold (the “great city-gate”) with a vast divine retinue, mirroring how devotees approach the Linga: moving from the outer, crowded world toward the inner sanctum where Pati (the Lord) is realized.
By emphasizing an overwhelming, mountain-like presence and the command of gaṇas, it gestures to Shiva-tattva as Pati—sovereign, unshakable, and transcendent—before whom even cosmic powers and their hosts assemble.
The verse implicitly highlights the discipline of approaching a holy locus in ordered procession—an outer analogue of Pāśupata practice: withdrawing from distraction (saṅkula) and moving inward toward the Lord through reverent, regulated approach.