Previous Verse
Next Verse

Shloka 76

Adhyaya 72 — Puradāha: Rudra’s Cosmic Chariot, Pāśupata-Vrata, and Brahmā’s Shiva-Stuti

केशो विगतवासाश् च महाकेशो महाज्वरः सोमवल्ली सवर्णश् च सोमपः सेनकस् तथा

keśo vigatavāsāś ca mahākeśo mahājvaraḥ somavallī savarṇaś ca somapaḥ senakas tathā

ພຣະອົງແມ່ນ ເກສະ (Keśa) ແລະຜູ້ພົ້ນຈາກເຄື່ອງຫຸ້ມຫໍ່ທັງປວງ (Vigatavāsas)؛ ພຣະອົງແມ່ນ ມະຫາເກສະ (Mahākeśa) ຈອມເຈົ້າຜູ້ມີເສັ້ນຜົມອັນຍິ່ງ ແລະ ມະຫາຊະວະຣະ (Mahājvara) ໄຟເຜົາພັນທະອັນສູງສຸດ. ພຣະອົງແມ່ນ ໂສມະວັນລີ (Somavallī) ເຄືອໂສມະເອງ ແລະ ສະວັນນະ (Savarṇa) ຜູ້ມີຮັດສະມີສະເໝີກັນແຜ່ຊຶມທົ່ວ. ພຣະອົງແມ່ນ ໂສມະປະ (Somapa) ຜູ້ດື່ມໂສມະ ແລະ ເສນະກະ (Senaka) ຈອມເຈົ້າຜູ້ຈັດທັບທວນຫມູ່ທະວີ.

केशःKeśa, the Lord of (matted) hair
केशः:
विगतवासाःfree from coverings/attachments, unclad by māyā
विगतवासाः:
महाकेशःthe Great-Haired One (Mahākeśa)
महाकेशः:
महाज्वरःthe Great Fever, the supreme burning power that consumes pāśa (bondage)
महाज्वरः:
सोमवल्लीSoma-creeper, source of Soma and sacred potency
सोमवल्ली:
सवर्णःof the same hue/radiance, uniform and all-pervading
सवर्णः:
सोमपःSoma-drinker, receiver of Vedic oblations
सोमपः:
सेनकःleader/organizer of the hosts (gaṇas/senas)
सेनकः:
तथाand also/likewise
तथा:

Suta Goswami (narrating Shiva’s Sahasranama to the sages of Naimisharanya)