प्रसाद-ज्ञान-योग-मोक्षक्रमः तथा व्यास-रुद्रावतार-मन्वन्तर-परम्परा
सम्प्रेक्ष्य सर्वकालेषु तथावर्तेषु योगिनाम् आद्ये श्वेतः कलौ रुद्रः सुतारो मदनस् तथा
samprekṣya sarvakāleṣu tathāvarteṣu yoginām ādye śvetaḥ kalau rudraḥ sutāro madanas tathā
ເມື່ອພິຈາລະນາການເຄື່ອນໄຫວຂອງເວລາທັງປວງ ແລະ ວົງຈອນທີ່ຫວນກັບຂອງໂຍຄີທັງຫຼາຍ (ພຣະອົງປາກົດເປັນຮູບຕ່າງໆ): ໃນຍຸກະທຳອິດ ເປັນ ສເວຕະ; ໃນກະລິຍຸກະ ເປັນ ຣຸດຣະ; ແລະອີກທັງເປັນ ສຸຕາຣະ ແລະ ມະດະນະ.
Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)
It frames Shiva (Pati) as the timeless source who adopts yuga-appropriate forms; Linga worship is thus not limited to one era, but is the stable sign (liṅga) of the same Lord across all cycles.
Shiva-tattva is shown as transcending time yet compassionately entering time through specific manifestations, guiding yogins and bound souls (paśu) through changing yuga-conditions while remaining the one Pati.
The verse emphasizes yogic discernment of time-cycles (āvarta) and alignment with the Lord’s yuga-form—central to Pāśupata orientation where practice is adapted to context while devotion to Rudra remains constant.