अध्याय 66: इक्ष्वाकुवंश-ऐलवंशप्रवाहः (त्रिशङ्कु-राम-ययात्यादि-प्रकरणम्)
पाणिग्रहणमन्त्रेषु निष्ठाम् अप्रापितेष्विह तेनाधर्मेण संयुक्तं राजा त्रय्यारुणो ऽत्यजत्
pāṇigrahaṇamantreṣu niṣṭhām aprāpiteṣviha tenādharmeṇa saṃyuktaṃ rājā trayyāruṇo 'tyajat
ເນື່ອງຈາກລາວຍັງບໍ່ໄດ້ບັນລຸຄວາມຕັ້ງມັ່ນໃນມັນຕຣາຂອງພານິຄຣາຫະນະ (pāṇigrahaṇa) ພິທີເວດະແຫ່ງການຈັບມືເຈົ້າສາວ, ກະສັດຕຣັຍຍາຣຸນ ຈຶ່ງຕິດພັນຢູ່ໃນອະທັມນັ້ນເອງ; ແລະເມື່ອຖືກຜູກມັດດ້ວຍຄວາມບໍ່ຊອບທຳນັ້ນ ພຣະອົງກໍລະທິ້ມຊີວິດນີ້ໄປ.
Suta Goswami (narrating to the sages at Naimisharanya)
It underscores that dharma rooted in correct mantra and saṃskāra supports purity for Shiva-bhakti; negligence (adharma) strengthens pāśa (bondage) for the pashu (individual soul), obstructing auspicious approach to Mahadeva.
Indirectly, it reflects Shiva as Pati (Lord) who is approached through dharma and inner steadiness; when the pashu falls into adharma, the soul remains bound and fails to align with the liberating current of Shiva-tattva.
The verse highlights mantra-niṣṭhā in the pāṇigrahaṇa (marriage) mantras—emphasizing disciplined Vedic observance as a foundation for later Shaiva sādhanā and purification of conduct.