Adhyaya 61 — ग्रह-नक्षत्र-स्थाननिर्णयः
Cosmic Abodes of Luminaries and the Shaiva Order of Time
सवने स्यन्दने ऽर्थे च धातुर् एष विभाष्यते सवनात्तेजसो ऽपां च तेनासौ सविता मतः
savane syandane 'rthe ca dhātur eṣa vibhāṣyate savanāttejaso 'pāṃ ca tenāsau savitā mataḥ
ຮາກຄຳນີ້ ຖືກອະທິບາຍວ່າມີນັຍ «ຜັກດັນ/ໃຫ້ເກີດຂຶ້ນ» ແລະ «ເຮັດໃຫ້ໄຫຼ». ເນື່ອງຈາກພຣະອາທິດນຳອອກຊຶ່ງເຕຊັສ (ລັດສະຫມີ) ແລະເຮັດໃຫ້ນ້ຳເຄື່ອນໄຫວ ຈຶ່ງເຂົ້າໃຈວ່າເປັນ ສະວິຕຣິ (Savitṛ). ໃນທັດສະນະໄສວະ ພະລັງຊີວິດນີ້ເຮັດວຽກພາຍໃຕ້ພະປະຕິ—ພຣະສິວະ—ເປັນອົງພຣະຜູ້ຢູ່ພາຍໃນ ຜູ້ປຸກໃຫ້ການສ້າງຕື່ນຂຶ້ນ.
Suta Goswami
It frames cosmic radiance (tejas) and the flowing of waters as divinely impelled powers; in Linga worship these are read as Śiva’s sustaining śakti, reminding the devotee that creation’s energies move under Pati, not independently.
Though the verse names Savitṛ, it implies a governing principle behind cosmic functions—impelling tejas and directing the waters—which Shaiva Siddhānta attributes ultimately to Śiva as Pati, the inner ruler of all tattvas.
It supports a contemplative practice of meditating on tejas (inner radiance) and the ‘flow’ principle (syandana) as signs of divine governance—useful in Pāśupata-oriented disciplines that refine prāṇa and awareness toward Śiva.