भुवनकोशविन्यासनिर्णयः (ज्योतिर्गति-वृष्टिचक्र-वर्णनम्)
पर्यपृच्छेत् पतङ्गो ऽपि सौम्याशां चोत्तरे ऽहनि मध्ये तु पुष्करस्याथ भ्रमते दक्षिणायने
paryapṛcchet pataṅgo 'pi saumyāśāṃ cottare 'hani madhye tu puṣkarasyātha bhramate dakṣiṇāyane
ແມ່ນແຕ່ພຣະອາທິດ (ປະຕັງກະ) ກໍເຫມືອນກັບກໍາລັງສອບຖາມແລະຄົ້ນຫາ: ໃນເສັ້ນທາງຂຶ້ນເໜືອ ທ່ານເຄື່ອນໄປຫາທິດເໜືອອັນອ່ອນໂຍນ; ແຕ່ໃນເສັ້ນທາງລົງໃຕ້ ກ່າວວ່າທ່ານຫມຸນວຽນຢູ່ຮອບກາງພຸສກະຣະ. ດັ່ງນັ້ນ ການເຄື່ອນໄຫວຂອງຈັກກະວານເອງ ຊີ້ໄປຫາສູນກາງອັນສັກສິດ ທີ່ນັ້ນຜູ້ບູຊາເຂົ້າໃກ້ພຣະປະຕິ (ພຣະສິວະ) ຜ່ານຕີຣຖະ ແລະວິໄນແຫ່ງການປະຕິບັດ.
Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)
It links cosmic rhythm (the Sun’s northern/southern course) with sacred geography, implying that Linga worship and tīrtha-observance are aligned with ṛta (cosmic order) to help the pashu approach Pati.
Shiva-tattva is implied as the stabilizing sacred center: even planetary movement is portrayed as orienting toward a holy ‘middle,’ reflecting Pati as the inner axis around which the bound soul (pashu) can re-order itself.
Timing and orientation of vrata/pilgrimage: observing dharma with awareness of uttarāyaṇa/dakṣiṇāyaṇa and approaching a tīrtha as part of disciplined Pāśupata-style purification (reducing pāśa through niyama and sacred contact).