Adhyaya 52: सोमाधारः, पुण्योदानदी, मेरुप्रदक्षिणा, जम्बूद्वीपनववर्षवर्णनम्
पद्मप्रभाः पद्ममुखाः पद्मपत्त्रनिभेक्षणाः पद्मपत्त्रसुगन्धाश् च जायन्ते भवभाविताः
padmaprabhāḥ padmamukhāḥ padmapattranibhekṣaṇāḥ padmapattrasugandhāś ca jāyante bhavabhāvitāḥ
ຜູ້ມີຈິດໃນຖືກຊຶມຊາບດ້ວຍພຣະພະວະ (ພຣະສິວະ) ຜູ້ເປັນປະຕິ ຍ່ອມເກີດມາສະຫວ່າງໄສດັ່ງດອກບົວ—ໃບໜ້າດັ່ງບົວ, ດວງຕາດັ່ງກີບບົວ, ແລະຫອມດັ່ງກີບບົວ—ສະແດງຄວາມບໍລິສຸດທີ່ເກີດຈາກເມື່ອປາຊຸຖືກພຣະກະລຸນາຂອງອົງພຣະເຈົ້າແຕະຕ້ອງ.
Suta Goswami (narrating the Linga Purana to the sages of Naimisharanya, describing the फल (result) of Bhava/Śiva-contemplation)
It presents the फल of Śiva-oriented bhāvanā: when the paśu becomes Bhava-bhāvita (pervaded by Śiva through devotion and worship of the Liṅga), purity manifests outwardly as lotus-like radiance, symbolizing sanctification by Pati’s grace.
Śiva is implied as Bhava—the transforming Pati whose presence refines the paśu beyond pाश (bondage). The lotus imagery points to Śiva-tattva as purity, luminosity, and auspiciousness that can permeate embodied existence.
Bhava-bhāvanā—steady contemplation and devotion to Śiva (commonly supported by Liṅga-pūjā, japa, and Pāśupata-oriented discipline)—is highlighted as the practice that produces inner purification reflected as auspicious qualities.