Adhyaya 50 — देवपुर्यः, पुराणि, आयतनानि च; श्रीकण्ठाधिपत्य-प्रतिपादनम्
पुराणां तु सहस्राणि सप्त शक्रारिणां द्विजाः मुकुटे पन्नगावासः पुष्पकेतौ मुनीश्वराः
purāṇāṃ tu sahasrāṇi sapta śakrāriṇāṃ dvijāḥ mukuṭe pannagāvāsaḥ puṣpaketau munīśvarāḥ
ໂອ ທ່ານທັງຫຼາຍຜູ້ເກີດສອງຄັ້ງ, Purāṇa ຖືກນັບເປັນພັນໆ; ແລະມີເຈັດພາກສຳຄັນທີ່ຖືກສອນໃນສາຍປະເພນີທີ່ຕໍ່ຕ້ານ Śakra (Indra). ໃນບັນດາມຸນີຜູ້ເປັນເຈົ້ານັ້ນ ມີ Pannagāvāsa ຜູ້ສວມງູເປັນມົງກຸດ ແລະ Puṣpaketu; ນາມເຫຼົ່ານີ້ຖືກຈື່ຈຳໃນສາຍສັກສິດທີ່ສືບທອດຄຳສອນແຫ່ງ Śaiva ນີ້.
Suta Goswami (narrating to the sages of Naimiṣāraṇya; contextual attribution)
It asserts scriptural authority and lineage: Linga-worship (liṅga-pūjā) is grounded in an inherited Purāṇic tradition guarded and transmitted by recognized sages.
Indirectly, by emphasizing the Shaiva paramparā that preserves knowledge of Pati (Śiva) beyond Indra-centered power; it frames Shiva-tattva as a higher, tradition-protected revelation rather than a merely celestial hierarchy.
No specific rite is prescribed in this line; the emphasis is on the custodianship of Shaiva teachings that later unfold as Pāśupata discipline and liṅga-pūjā vidhi in the Purāṇa.