अविद्या-पञ्चक, नवसर्ग-क्रमः, प्रजापति-प्रसवः
Vibhaga 1, Adhyaya 5
स्त्रीलिङ्गमखिलं सा वै पुंलिङ्गं नीललोहितः तं दृष्ट्वा भगवान् ब्रह्मा दक्षमालोक्य सुव्रताम्
strīliṅgamakhilaṃ sā vai puṃliṅgaṃ nīlalohitaḥ taṃ dṛṣṭvā bhagavān brahmā dakṣamālokya suvratām
ນາງໄດ້ເປັນນິມິດແຫ່ງຄວາມເປັນຍິງທັງປວງ (ໂຢນີ—ຫຼັກສັກຕິ); ແລະ ນີລະໂລຫິຕະ ໄດ້ເປັນນິມິດແຫ່ງຄວາມເປັນຊາຍ (ລິງຄະ—ຫຼັກສິວະ). ເມື່ອເຫັນດັ່ງນັ້ນ ພຣະພຣະມາຜູ້ເປັນພຣະເຈົ້າ ໄດ້ເບິ່ງໄປຫາ ທັກສະ ແລະຜູ້ມີວຣະຕະດີ (ແລ້ວດຳເນີນຕາມນິມິດນັ້ນ).
Suta Goswami (narrating; internal scene describes Brahma witnessing Nīlalohita and Śakti)
It grounds liṅga-pūjā in metaphysics: the liṅga signifies Śiva (Pati) and the strīliṅga/yoni signifies Śakti—together expressing the creative and sustaining power behind sṛṣṭi.
Śiva-tattva appears as Nīlalohita in a liṅga-form, indicating the transcendent Pati taking an immanent sign for the sake of cosmic order and recognition by Brahmā and the progenitors.
The verse implicitly points to liṅga-yoni contemplation and liṅga-pūjā as a support for Pāśupata-oriented discipline—seeing Pati (Śiva) and Śakti as the source beyond pasha (bondage) that conditions the paśu (individual soul).