Adhyaya 49: जम्बूद्वीप-मेर्वादि-वर्षपर्वत-वन-सरः-रुद्रक्षेत्र-वर्णनम्
शयनं देवदेवस्य स हरेः कङ्कणं विभोः वने पनसवृक्षाणां सशुक्रा दानवादयः
śayanaṃ devadevasya sa hareḥ kaṅkaṇaṃ vibhoḥ vane panasavṛkṣāṇāṃ saśukrā dānavādayaḥ
ໃນປ່ານັ້ນ ທີ່ບັນທົມແມ່ນຂອງເທວະເທວະ; ແລະຍັງເປັນກຳໄລ (ກັງກະນະ) ຂອງຮະຣິຜູ້ມີອານຸພາບອີກດ້ວຍ। ຕົ້ນໝາກຂະນຸນໃນນັ້ນ ດັ່ງເປັນໄທຕະ ແລະດານະວະ ພ້ອມດ້ວຍສຸກຣະ (Śukra) — ເປັນຮູບທີ່ປາກົດຢູ່ໃນຂອບເຂດອັນສັກສິດຂອງພຣະອົງ।
Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)
It frames the sacred landscape as the Lord’s own body and ornaments, teaching that pilgrimage and Linga-centered devotion sacralize even ordinary places; the devotee approaches the forest as a manifestation-field of Pati (Śiva).
By calling him Devadeva and Vibhu, it emphasizes Śiva as Pati—supreme and all-pervading—whose presence can be recognized through symbols and correspondences across the world, including sites associated with other deities.
A contemplative tirtha-darśana practice: seeing the Lord’s immanence in the environment (bhāvanā). This supports Pāśupata-style inner worship where perception is purified by recognizing Pati everywhere, loosening pasha (bondage) upon the paśu (soul).