Previous Verse
Next Verse

Shloka 34

Adhyaya 49: जम्बूद्वीप-मेर्वादि-वर्षपर्वत-वन-सरः-रुद्रक्षेत्र-वर्णनम्

अमानुष्याणि रम्याणि सर्वकालर्तुकानि च मनोहराणि चत्वारि देवक्रीडनकानि च

amānuṣyāṇi ramyāṇi sarvakālartukāni ca manoharāṇi catvāri devakrīḍanakāni ca

ມີສວນຫຼິ້ນອັນເທວະດາ 4 ສະຖານ ທີ່ບໍ່ແມ່ນຂອງມະນຸດ ງາມລະມຸນ ແລະນ່າຫຼົງໄຫຼ; ທີ່ນັ້ນມີທຸກລະດູ ແລະທຸກເວລາ ພ້ອມສຳລັບການຫຼິ້ນຂອງເທວະດາຢູ່ເສມອ.

अमानुष्याणिnon-human, beyond mortal nature
अमानुष्याणि:
रम्याणिdelightful, beautiful
रम्याणि:
सर्वकालर्तुकानिhaving all times and seasons (simultaneously)
सर्वकालर्तुकानि:
and
:
मनोहराणिcaptivating, charming
मनोहराणि:
चत्वारिfour
चत्वारि:
देवक्रीडनकानिthe gods’ sport-grounds/play-places
देवक्रीडनकानि:
and
:

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)