प्रलय-तत्त्वलयः, नीललोहित-रुद्रः, अष्टमूर्तिस्तवः, एवं ब्रह्मणो वैराग्यम्
तस्माद्ब्रह्मा महादेव्याश् चांशजश् च हरिस् तथा अण्डजः पद्मजश्चैव भवाङ्गभव एव च
tasmādbrahmā mahādevyāś cāṃśajaś ca haris tathā aṇḍajaḥ padmajaścaiva bhavāṅgabhava eva ca
ດັ່ງນັ້ນ ພຣະພຣະຫມາ ໄດ້ເກີດຂຶ້ນ; ແລະຈາກ ພຣະມະຫາເທວີ (ສັກຕິ) ດ້ວຍ. ຮະຣິ (ວິສນຸ) ກໍເກີດຂຶ້ນເປັນພາກສ່ວນໜຶ່ງແຫ່ງການປາກົດ. ທ່ານຍັງຖືກເອີ້ນວ່າ “ເກີດຈາກໄຂ່ຈັກກະວານ” ແລະ “ເກີດຈາກດອກບົວ”—ແທ້ຈິງແລ້ວ ເກີດຈາກພຣະວະລະກາຍຂອງ ພະວະ (ພຣະສິວະ).
Suta Goswami (narrating the cosmological account within the Linga Purana)
It grounds Linga-centered theology in cosmology: Brahmā and Hari are presented as derivative manifestations, while Bhava (Śiva)—signified by the Linga as Pati, the supreme cause—remains the source beyond all created forms.
Śiva-tattva is implied as the primal ground from which even creator and preserver principles arise—Bhava is the root-cause, while other deities function as aṁśa (partial) expressions within sṛṣṭi, under the sovereignty of Pati.
No specific rite is prescribed in this line; the takeaway supports Pāśupata orientation: meditate on Śiva as Pati (the source of all tattvas) to loosen pāśa (bondage) upon the paśu (individual soul).