Adhyaya 40: Kali-yuga Lakshana, Yuga-sandhyamsha, and the Re-emergence of Dharma
हित्वा पुत्रांश् च दारांश् च विवादव्याकुलेन्द्रियाः अनावृष्टिहताश्चैव वार्तामुत्सृज्य दूरतः
hitvā putrāṃś ca dārāṃś ca vivādavyākulendriyāḥ anāvṛṣṭihatāścaiva vārtāmutsṛjya dūrataḥ
ຖືກໄພແຫ້ງແລ້ງທຳລາຍ ແລະອິນຊີຖືກກວນດ້ວຍການຖຽງທະລະ ພວກເຂົາລະທິ້ງແມ່ນແຕ່ລູກ ແລະເມຍ; ປະຖິ້ມວິຖີຫາກິນ ແລະອອກໄປໄກ।
Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)
It shows the worldly collapse caused by anāvṛṣṭi (drought), implying the need to seek Pati (Shiva) through linga-upāsanā as refuge when vārtā (livelihood) and family supports fail.
By highlighting the fragility of pasha-bound life—sense-turmoil and conflict—it indirectly points to Shiva-tattva as the stable Pati beyond upheaval, the shelter for the pashu when bondage intensifies.
No specific rite is named in this line; the takeaway is vairāgya forced by crisis—an opening for Pāśupata-style sense-restraint and turning from vārtā toward Shiva-centered sādhana.