Adhyaya 40: Kali-yuga Lakshana, Yuga-sandhyamsha, and the Re-emergence of Dharma
अल्पोदका चाल्पफला भविष्यति वसुंधरा गोप्तारश्चाप्यगोप्तारः सम्भविष्यन्त्यशासनाः
alpodakā cālpaphalā bhaviṣyati vasuṃdharā goptāraścāpyagoptāraḥ sambhaviṣyantyaśāsanāḥ
ແຜ່ນດິນຈະມີນ້ຳນ້ອຍ ແລະໃຫ້ຜົນນ້ອຍ. ຜູ້ປົກປ້ອງຈະເກີດຂຶ້ນແຕ່ບໍ່ແມ່ນຜູ້ຄຸ້ມຄອງແທ້—ຜູ້ປົກຄອງບໍ່ມີວິໄນ ແລະຂາດທຳມະບັນຍັດຈະປາກົດ. ໃນເວລານັ້ນ ປາຊຸ (ວິນຍານຖືກຜູກ) ຖືກປາຊະ (ພັນທະ) ຮັດແນ່ນຂຶ້ນ; ດັ່ງນັ້ນ ການເຂົ້າພຶ່ງພາປະຕິ—ພຣະສິວະ ຜ່ານລິງຄະ-ອຸປາສະນາ—ແມ່ນທາງອັນໝັ້ນຄົງແນ່ນອນ.
Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)
By describing scarcity and lawless leadership, the verse frames Kali-yuga distress; it implicitly supports turning to Śiva as Pati through liṅga-upāsanā for stability, protection, and inner governance when outer governance fails.
Though Śiva is not named, the contrast between false “protectors” and true protection points to Shiva-tattva as Pati—the unwavering governor of dharma and liberator of the paśu from pāśa, especially when worldly order collapses.
No single rite is explicitly stated; the practical takeaway is disciplined sādhana—liṅga-pūjā with inner restraint (niyama) aligned to Pāśupata orientation—cultivating self-rule when rulers are “aśāsana.”